martes, 31 de agosto de 2010

Polemic combination

La moda es un terreno tan extenso que atraviesa las fronteras de todos los campos inimaginables. Uno de ellos, y de una forma un tanto controvertida, es la religión. Arte para muchos, y escándalo para otros, una de las primeras que hizo poner el grito en el cielo (nunca mejor dicho) fue Madona con portadas como la de Interview o la escenografía en su propio concierto.


Fashion is a vast field that can be mixed up with any other one. For instance, in a very controversial way, religion. Considered art by many people and a scandal by others, one of the pioners who made the debate begin was Madona with covers like the magazine of Interview or the scenography of her own concerts.



En editoriales, el gusto picante de la cantante se traslada a fotografías donde el pudor y la lujuria se juntan en una mezcla, no sé si respetuosa o no, pero sí que da que hablar./In editorials, this is taken to pictures where decency and lust gather, I don´t know if in a respectfully way. By the way, the debate is opened.













via FGR, Life in pics

¿Vosotros que opináis? Por cierto, Felicidades a todos los blogeros en su día!;)/What do you think about it? BTW, Happy Blog-day!;)

domingo, 29 de agosto de 2010

Black pleasures














Jessica Stam for Numéro may 2010
via FGR

Ya estoy de vuelta de las vacaciones con las pilas cargadas y con ganas de ponerme al día con vuestros posts!/I´m back of holidays completely rested, now i´m gonna catch up with all your recent posts!

jueves, 19 de agosto de 2010

Lace me up!

Sigo de vacaciones y tomando el sol, pero de vez en cuando me dejo caer por los blogs, que una vez que empiezas no puedes dejarlos jeje. Hoy toca hablar de una de las tendencias de este otoño-invierno: las botas con cordones.

I´m still on holidays and sunbathing, but once you are hooked on blogs you can´t give them up^^. We are going to talk about one of the most popular trends for this a/w: lace up boots.


La fiebre empezó la temporada pasada por culpa de Chloé o Burberry Porsum, dos de los mayores clonados:/The fever started last season because of Chloé or Burberry Porsum, two of the most cloned:


Image and video hosting by TinyPic

En Shopbop encontramos varias opciones como Ángel Schlesser o Michael Kors:/In Shopbop we can find many options such as Ángel Schlesser or Michael Kors:

Image and video hosting by TinyPic

Y en low-cost Primark o H&M ya los han sacado en sus lookbooks/ And in low-cost Primark or h&m have already used them in its lookbooks:

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Y en Bimba y Lola ya son unas incondicionales, como las de esta temporada (izq.) o de la temporada pasada (dcha) He de decir que éstas últimas las tengo yo y no me las quité en todo el invierno!/ And in Bimba y Lola they are a must, like the ones of this season (left) or the ones of last one (right). I´ve got them and they are such a wonder...!



Y vosotros, ¿ya tenéis las vuestras?/ And you, have you already have yours?
via Shopbop, Trendencias

viernes, 13 de agosto de 2010

Tattoo

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

via FGR

Arty oval YSL



Photoshop

Image and video hosting by TinyPic

Cierro por vacaciones, aunque espero postear algo. Hasta la vuelta!/I close for vacations, though I hope to post something. See you!

Licencia de Creative Commons
Arty oval by Enamodeuse is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Tasty red

Tres combinaciones apetitosas de rojo, con melocotón, rosa y con nude para un festival a la vista. ¿Se os ocurre alguna otra?

Three tasty combinations of red with peach, pink and nude to get an original harmony. Can you think of any one else?


Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic



via Stockholmstreetstyle, FGR
PD: No sé si habréis encontrado ya algún clon de cazadora de aviador, pero en Zara TRF podéis encontrar ya una por unos 40 euros! / I don´t know if you have already found any aviator coat clone, but there´s one in Zara Trf for 40 euros (at least in Spain):)

jueves, 12 de agosto de 2010

Duffle bags/Bomboneras

Navegando por Internet he encontrado un tipo de bolso que se repite mucho en lookbooks y en tiendas, el tipo bombonera. ¿Estamos ante una nueva tendencia en bolsos para el otoño/invierno? Marcas como Chanel (el de color verde) o Marc Jacobs (el rojo de tachuelas), nos ofrecen sus propuestas:

Surfing the net I´ve found a kind of bag very common in lookbooks and shops, the duffle bag. Will it be a new trend in bags for this a/w? Chanel (the green one) or Marc Jacobs (the studded red one) offer some:




Por su parte, en versión low-cost, Asos ofrece una amplia gama por menos de 100€/ In low-cost, Asos offers a wide variety under 100€:



Blanco presenta uno tipo chanelero en su lookbook./Blanco offers a chanel inspirated one in its lookbook:



Y en Bimba y Lola son toda una invasión:/And in Bimba y Lola there´s an invasion!:



Vosotros, ¿ya os habéis hecho con vuestra bombonera? Por cierto, si habéis encontrado algo en pasarelas, hacédmelo saber, yo he sido incapaz./ And you, have you already have your duffle bag? By the way, if you have found any on catwalk, let me know, cause I couldn´t.

via Marie Claire, Blanco, Bimba y Lola, Asos, Polyvore.

miércoles, 11 de agosto de 2010

Bedouin soul









Vogue Paris (April 2006) via FGR

martes, 10 de agosto de 2010

Colour 2.55

Sabeis que el clásico 2.55 de Chanel se reinventa cada año en nuevos materiales y colores, como el blanco, el rosa palo, el gris o el rojo burdeos. ¿Con cuál os quedáis?

You know the classic Chanel 2.55 purse is renovated every year in different materials and colours, such as white, pale pink, grey or burgundy. Which one do you prefer?










via Stockholmstreetstyle, FGR

lunes, 9 de agosto de 2010

Calzado mujer

Os traigo la página calzado-mujer.es, una dirección donde podréis encontrar todo lo referido a la prenda fetiche de tantos. Poseen posts de todo tipo, desde las últimas colecciones y colaboraciones de diseñadores como Ana Locking a los zapatos que han vestido los pies de las celebrities durante los Teen Choice Awards. Un referente importante para ellos es la comodidad, por lo que hablan también sobre bailarinas y todo tipo de calzado con los que tus pies no sufren. Eso sí, sin perder un ápice de elegancia y diseño. No os lo perdáis.


domingo, 8 de agosto de 2010

Pilot lessons

Ya estareis aburridos de leer que el borrego viene para quedarse este invierno. De este modo, Vogue Agosto 2010 nos da las mejores pistas para alcanzar el cielo con la clásica cazadora de piloto. Verde militar, burdeos o cámel serán tus colores, materiales como el cuero o el denim, tus mejores aliados.

You will be bored of reading that sheepskin will be a constant this a/w. Vogue August 2010 gives us the best tips to reach the sky with the classic pilot coat. Militar green, burgundy or camel are your colours, materials like leather or denim, your best allieds.









Por mi parte, ya forma parte de mi Wishlist esta maravilla de Burberry Porsum:/ This wonder of nature of Burberry Porsum is included in my wishlist:





Desgraciadamente, mi única forma de tenerla es en foto, así que habrá que ir buscando clones^^./ Unluckily, my only way to have it is in a photo, so I will have to search any copy^^.

viernes, 6 de agosto de 2010

Film Inspiration: Aviator

Si os entra curiosidad por la vida de las grandes estrellas de antes y su magnificencia, la oscarizada "El aviador" es la mejor elección. Recoge veinte años de la vida de Howard Hughes (de 1920 a 1940), un adelantado a su tiempo que hizo una enorme contribución a los progresos en aviación. Leonardo Di Caprio es el encargado de recoger su vida marcada por un fuerte trastorno obsesivo-compulsivo que le llevará a perder la cabeza, sus escandalosos gastos en aviación y en la que sería la película de su vida, Los ángeles del infierno, y sus aventuras amorosas con las actrices Katharine Hepburn (Cate Blanchett), Ava Gardner (Kate Beckinsale) o Faith Domergue (Kelli Garner).

If you get interested about stars of the 30´s and 40´s, the oscarized "Aviator" is the best choice. Since 1920 to 1940, it relates twenty years of the life of Howard Hughes, a man that made a huge contribution to the aviation progress. Leonardo Di Caprio is the actor who plays, in an amazing way, his obssesive-compulsive disorder, (which will make him be out of his mind), his wastes on planes and on the film of his life, "Hell´s angels", just as his affaires with the actresses Katharine Hepburn (Cate Blanchett), Ava Gardner (Kate Beckinsale) and Faith Domergue (Kelli Garner).









Os pongo a las actrices con las originales, para que compareis parecidos^^/ Actresses with the true ones, if you want to compare^^


Cate Blanchett/Katharine Hepburn


Kate Beckinsale/Ava Gardner


Kelli Garner/Faith Domergue


Gwen Stefani/Jean Harlow (Aparece en "Los ángeles del infierno"/She appeared in "Hell´s angels")


El vestuario, de mano de Sandy Powell, es de quitar el hipo. No en vano ganó el Óscar al mejor vestuario en 2004. En entrevistas declaró que se inspiró en fotos de archivo para representar la fastuosidad de los vestidos, pero sobre todo en películas en Technicolor, concretamente en "Que el cielo la juzgue", donde la llamó le atención el contraste que lleva la protagonista, Gene Tierney, entre azul turquesa y rojo, que llevó a dos outfits de Beckinsale para Ava. Partiendo de esta idea, me gustó el aire masculino de Hepburn, así que tomé unos pantalones, le añadí una camiseta de terciopelo asimétrica y un broche de diamantes. El toque de rojo tan típico de la época lo dan los labios, los zapatos y el bolso. El contraste de color lo conseguimos en otro outfit, conservando los zapatos y el bolso y añadiendo un vestido en verde esmeralda (son casi colores complementarios) y los guantes míticos en negro.

The wardrobe, by Sandy Powell, is breath-taking, it deserves its Oscar in 2004. In interviews, she declared that she got inspired by old photos to express the magnificence of the looks, but above all by Technicolour films, in fact "Leave heart to heaven", in which she got attracted by the contrast between turquoise and red that the main actress, Gene Tierney, wears. These colours will be used in two outfits of Ava (Kate Beckinsale). Based on this, i liked the male outfits of Hepburn, so I kept a pair of pants with a velvet one shoulder blouse and a diamond brooche. The red touch is given by shoes, clutch and lips. The mentioned coloured contrast is used in another outfit, keeping the complements (except the brooche) and adding a green gown and long silk black gloves.





Para conseguir el look, el pelo es imprescindible, aunque necesitaríamos otro post para ver el increíble trabajo que han hecho los estilistas en esta película/To get the look, the hairstyle is essential, but we would need another post just to analize the amazing work of the estilists of this film.

Espero que os guste y buen fin de semana/Hope you like it and enjoy your weekend!

Ah, y mil gracias por más de las 5000 visitas y los más de 70 seguidores, sin vosotros esto no sería nada!/Thanks for the more of 5000 visits and the more of 70 followers, without you this would be nothing!