viernes, 31 de diciembre de 2010

Happy New Year!




Natalie Portman, Vogue Uk January 2011 (via FGR)

martes, 28 de diciembre de 2010

Motorcycle Balenciaga fever

En medio de la plaga de bolsos de Celine asomándose por todos lados, el modelo "Motorcycle" de Balenciaga trata de hacerse un hueco bajo el brazo de miles de voguettes a las salidas de los shows. Su reinvención? En modo clutch:


If we have witnessed the plague of the Céline bags phenomenon everywhere, the "Motorcycle" bag of Balenciaga is almost similiar. Updated as a clutch, we can see it under the voguette´s arms at the fashion shows:









Y vosotras, ¿sois fans del club "Motorcycle"?^^/ Are you a fan of the "Motorcycle" club?

pics via Stockholmstreetstyle, The Sartorialist, Jack and Jil, Trendencias.

lunes, 27 de diciembre de 2010

List + winner of the giveaway

1. Vane (borova@gmail.com)
2. Patricia. Mode et Tresors
3. Marta (in fashion with you)
4. Lady Madrid
5. Baúl y medio
6. Eva (eva_brocos@hotmail.com)
7. Violet dreams
8. Estefa (soft and grey)
9. Dos en la pasarela
10.M diario +chic
11.The thinking cat
12.Tatoom
13.Wondybea@hotmail.com
14.Mili (AKA Rosebud)
15.Lynn (melancora)
16.Dans la mode
17.Erika Gomez
18.Maria G (oppida@hotmail.com)
19.Unspeakable Thoughts Unspoken
20.Cherryplum
21.YoQueSe
22.Elena (A café olé)
23.rakel.salim@gmail.com
24.Ollie (ollietillbert@hotmail.com)
25.Julia (university life style)
26.Aspirante a Miss Divina
27.Rebel Attitude
28.Gorgeous Clara
29.Carmen (Mon petite etoile)
30.Fany (streetstyle free)
31.Alicia Guerrero
32.Aida (Dulceida)
33.Marta Valdés
34.Laurel Bis.
35.Drissing
36.Chica (chicacestlamour@gmail.com)
37.Mardy (toxinho7@gmail.com)
38.Xandra
39.Arien
40.Su (smendo28@hotmail.com)
41.Raquel (rcasano12@hotmail.com)
42.Nerea (corazón de maniquí)
43.Myriam (modemoiselle)
44.Z (Z´s closet)
45.Mad for fashion
46.Alba (to chic or not to chic)



Enhorabuena a Rebel Attitude! En breves me pongo en contacto contigo!:)

viernes, 24 de diciembre de 2010

Merry Christmas to everybody!




pics via FGR, Deviantart, Google.

lunes, 20 de diciembre de 2010

Modern geisha + giveaway!







Harper´s Bazaar China January 2010 (via FGR)

Para celebrar las más de 22.000 visitas al blog (gracias a todos los que estáis ahí), sorteamos una ilustración a partir de una foto que tengáis en el blog, da igual si salís vosotros o es de algo que os guste especialmente;) Para ello:

In order to celebrate the more of 22.000 visits (thanks to all of you)! here comes a special giveaway: an illustration of one of the pics of your blog, doesn´t matter if you appear or it´s a photo or something you like;). For that:

1.No es necesario ser seguidor del blog, pero si queréis, adelante;)/ You don´t have to be a follower, but if you want to, I´m glad;)

2.Solo serán válidos los comentarios en esta entrada y vuestro email es imprescindible/ Only comments on this post are valid and your email is essential.

3.Podéis anunciarlo en vuestro blog, aquí si queréis os dejo una imagen./ You can use this image to put it in your blog (the more people, the better).

4.El sorteo se cerrará el lunes 27 de diciembre a las 00:00/ Giveaway will be closed the Monday 27 th of December at 00:00 . Lo atraso un día para que pueda participar más gente, se cerraría entonces el 28 de diciembre a las 00:00/Better closed the giveaway on the 28th of December at 00:00.

5. El sorteo lo realizaré con random.org

6. Todo el mundo puede participar!/Everbody can participate!

Suerte a todos! /Good luck!

sábado, 18 de diciembre de 2010

DIY: Fashion is in the details (I)

Hay veces en las que solo se necesita dar un pequeño toque para cambiar por completo un look. Esto lo podemos aplicar a todo, incluidos accesorios como los sombreros: una propuesta que hemos visto muy a menudo han sido los sombreros de plumas como estos de Zara y Stradivarius ¿verdad?

Sometimes we just need a little touch in order to change a whole look. We can use this for everything, even accessories like hats: a very popular proposal in brands we have seen very often are hats with feather like these of Zara and Stradivarius, right?





Bien, pues para renovar nuestro sombrero (dificultad -100) podemos hacernos con un penacho de plumas (ojo, tampoco consiste en desplumar a todos los pájaros que veamos) y ponerlas entre la cinta que incluyen y el propio gorro, como este de pull and bear. ¡Vale todo tipo de colores y todo tipo de plumas!


Well, to update our hat (dificulty: -100) we can use some feathers (be careful, this DIY don´t want all birds plucked!^^) and put them between the ribbon and the own hat, like this of pull and bear. All feather and hats are possible!





Personalmente os recomiendo las plumas de pavo real (obviamente solo la parte de arriba, una es enorme), le da un toque muy exótico:D./ I personally recomend peacock feathers (obviously only the top part, the whole feather is huge), it gives a very exotic touch:D).

pics via zara, stradivarius, pull and bear.

martes, 14 de diciembre de 2010

Chloé Spring 2011









Blanco, nude, dorados colores tierra y negro. Pura simplicidad. Pura luz. / White, nude, golden, browns and black. Pure simplicity. Pure light.

pics via Chloé facebook

domingo, 12 de diciembre de 2010

Inspiration: printed leggins







via Life in pics, Stylesightings, The Sartorialist, Facehunter.

jueves, 9 de diciembre de 2010

Hürrem

Si el último editorial recordaba a la mujer del zar Nicolás II Romanov, Alejandra, Vogue Turquía trae en diciembre de 2010 una referencia a una de sus grandes mujeres, Hürrem, segunda esposa del sultán del imperio otomano, Solimán el Magnífico, allá por el s. XVI.

If the last posted editorial reminded of the tzar Nicolas II Romanov´s wife, Alexandra, Vogue Turkey brings this december 2010 a reference to one of its most popular women in history, Hürrem, the second wife of Suleiman I the Magnificent, sultan of the Ottoman empire in the XIVth century.














Por cierto, si os gusta leer y os fascina el mundo de los harenes, las iqbals y todo el misterio que poseen, os recomiendo dos obras: la saga "La princesa de la luz", de Jean-Michel Thibaux (son dos libros), que nos sitúa en la TEnlaceurquía de Hürrem, y "De parte de la princesa muerta" (mi favorito) de Kenizé Mourad, que recoge a través de la vida de una nieta del sultán los últimos días del imperio otomano (es biográfica).

By the way, if you enjoy reading and feel fascinated by the harems world and its mistery, I recommend you two books: "La princesse de lumière" (sorry, couldn´t find the title in English) by Jean-Michel Thibaux (two books), which takes place in the Turkey of Hürrem, and "Regards from the Dead Princess" by Kenizé Mourad, who tells us the story of her mother, a sultan´s grandaughter in the last days of the Ottoman empire.

¿Los habéis leído? ¿Conocéis algún otro?/ Have you read them? Would you recommend any special? ^^

via FGR

domingo, 5 de diciembre de 2010

Parfum me!



Pencil + watercolour + photoshop retouch

viernes, 3 de diciembre de 2010

Red inspired!

Puede sonar muy poético, pero vestirse bien puede semejarse a pintar sobre un lienzo, el mismo proceso de selección de colores se lleva a cabo en ambas situaciones. Teniendo en cuenta las diferentes gamas, podemos conseguir outfits muy efectivos, y para ello nos podemos inspirar en el arte. En este caso, ejemplos de distintas épocas que muestran cómo convertir el color rojo en el principal protagonista, ¿queréis verlo?

It may sounds quite poetic, but getting dress is very similar to paint on a canvas, the same process of colour choice is used in both situations. Bearing coulours in mind, we can have a wide range of effective outfits, and in order to reach that, we can get inspired by art. In this case, examples of different epoques show us how to turn red into the main character. Wanna see it?





Ambos cuadros del pintor de Art Nouveau, Gustav Klimt. / Both paintings by the Art Nouveau artist, Gustav Klimt.



Si por algo se caracterizan los cuadros contemporáneos del pintor lituano Mark Rothko es por la combinación de colores, casi parece un pantone! (inspiración 100%)/ Mark Rothko´s paintings stand out because of the colour combo, almost like a pantone! (100% inspiration).


¿Qué tal si ese rojo lo trasladamos a los complementos, y concretamente, a los bolsos? Mezclado con toda las gamas posibles, este color se convierte en el protagonista indiscutible! / What about if we use red for handbags and purses?? Mixed up with all possible colours, red turns into the main character of the play of our outfit!









Inspiration is everywhere!

via TheSartorialist, Stylesightings, Stockholmstreetstyle, Bagbliss, Jack&Jil.


jueves, 2 de diciembre de 2010

The must-have shoe for winter 2010/11

Con la turra que estamos teniendo con el borrego, no es de extrañar que el perfecto calzado para este invierno 2010/11 sean los botines de tacón forrados con este material. Las bloggers y voguettes ya los tienen en sus armarios. ¿Vosotros?

The perfect pair of shoes for this winter 2010/11 is a high-heeled sheered bootie. Bloggers and voguettes have already had it in their wardrobe. And you??






Los podéis encontrar en River Island por 125 libras. /You can find them at River Island for 125 pounds.



Y hablando de zapatos para esta navidad, vaya sorpresa me he encontrado al ver este clon de Miu Miu en Topshop! Por 50 libras:D/ And talking about shoes for these Christmas parties, I was glad to find these Miu Miu-like shoes in Topshop for 50 pounds!



Enjoy your feet!

via River Island, Topshop, Alltheprettybirds, Vanessa Jackman, Stylescrapbook, 5 inch and up.

martes, 30 de noviembre de 2010

Empress











Me recuerda a Alexandra Romanov y la época dorada de los zares... /It reminds me of Alexandra Romanove and the golden tzars epoque...

Vogue Russia December 2010
via FGR

lunes, 29 de noviembre de 2010

Head inspiration: turbans and headbands

Turbantes y diademas, inspiración del pasado... /Turbans and headbands, inspiration of past...


(Marlene Dietrich, Mary Brian)

y del presente/ and present.






via Vanessa Jackman, Stockholmstreetstyle, The concrete catwalk, Stylesightings.

jueves, 25 de noviembre de 2010

These Christmas, less is more!

¿Cómo vestir con todo el glamour en cada momento sin que nuestro bolsillo se resienta estas Navidades? Ahí van algunas propuestas:

How to wear the most glam possible not spending too much cash these Christmas? Here are some inspirational looks:

Para aquellos días vagos en los que no nos apetece comernos la cabeza, nada mejor que hacernos con una camisa de leñador, acompañada de unos shorts y un chaleco de punto, o en su defecto, un abrigo, estilizado por un cinturón (a lo doctor Zhivago). Si a esto le añadimos unas botas de ante, el look es de 10. Otra combinación posible es la clásica de parka y vestido de punto o seda, contrastado con unas botas de cordones, un bolso tipo saco y una banda al pelo. Muy femenina. (eso sí, SIEMPRE con medias para no morir en el intento).

For those lazy days, there´s nothing better than a striped shirt and a pair of shorts, with a knit waistcoat (or even a coat) with a belt and suede boots. Another possible look is a knit/silk dress + parka, accompanied by laced up boots as a contrast. (Key idea: wear tights to avoid suffering a kind of hypothermia!^^).

Para ir a la oficina, dos posibles looks: vestido sesentero con chaqueta de punto en camel, minibolso negro y medias blancas, o un total-black en el que la nota de color la dan la capa de cuadros y las bailarinas tipo oxford en blanco y negro (en Pull and Bear y en Zara hay unas clavaditas!).

To go to the office, a printed dress with a camel knit jacket, black bag and white dress is a good choice, but even better, a total black with some points of colour added by a striped cape and oxford b/w flats (there are a similar pair in Zara and in Pull and Bear!).

Planning ir a dar una vuelta con las amigas? Nada como unos jeans desgastados en contraste con unos mare-janes, clutch, abrigo tipo navy y boina a juego en rojo. También podemos jugar con los tejidos y añadir a nuestra camisa blanca unos shorts en tweed, un chaleco de punto, medias de color y unas botas por encima de la rodilla.
To go donwtown with friends, we can wear ripped jeans with a pair of mary-janes, clutch, and navy coat and beret in red. On the other hand, we can also play with different materials by mixing our white shirt with tweed pants, a knit waistcoat, coloured tights and over-the-knee boots.


Para esas cenas en familia (ya me pesa el estómago solo de pensarlo^^) podemos acudir al infalible negro en dos formas: mono y peeptoes con pulseras en dorado, o jugar con un vestido de gasa y pedrería al que le añadimos medias de color y botín de tacón.

For those family meetings, we can resort to the infalible black in two ways: a jumpsuit with peeptoes and golden bangles, or a embellished sheer dress with colour tights and heeled booties.


Para quemar la noche, la sofisticación en persona: vestido largo con taconazo y abrigo de pelo o un LBD acompañado por peeptoes, abrigo o trench y collar babero.

To go out at night, the perfect sophistication: a long dress + hiiiigh heels + fur coat or a LBD with coat or trench + peep toes + rare necklace.


Ya no tenéis excusa para no ser la mejor vestida estas navidades!;)/ You will be the most glamorour at Christmas!

pics via Vogue Italia