martes, 30 de noviembre de 2010

Empress











Me recuerda a Alexandra Romanov y la época dorada de los zares... /It reminds me of Alexandra Romanove and the golden tzars epoque...

Vogue Russia December 2010
via FGR

lunes, 29 de noviembre de 2010

Head inspiration: turbans and headbands

Turbantes y diademas, inspiración del pasado... /Turbans and headbands, inspiration of past...


(Marlene Dietrich, Mary Brian)

y del presente/ and present.






via Vanessa Jackman, Stockholmstreetstyle, The concrete catwalk, Stylesightings.

jueves, 25 de noviembre de 2010

These Christmas, less is more!

¿Cómo vestir con todo el glamour en cada momento sin que nuestro bolsillo se resienta estas Navidades? Ahí van algunas propuestas:

How to wear the most glam possible not spending too much cash these Christmas? Here are some inspirational looks:

Para aquellos días vagos en los que no nos apetece comernos la cabeza, nada mejor que hacernos con una camisa de leñador, acompañada de unos shorts y un chaleco de punto, o en su defecto, un abrigo, estilizado por un cinturón (a lo doctor Zhivago). Si a esto le añadimos unas botas de ante, el look es de 10. Otra combinación posible es la clásica de parka y vestido de punto o seda, contrastado con unas botas de cordones, un bolso tipo saco y una banda al pelo. Muy femenina. (eso sí, SIEMPRE con medias para no morir en el intento).

For those lazy days, there´s nothing better than a striped shirt and a pair of shorts, with a knit waistcoat (or even a coat) with a belt and suede boots. Another possible look is a knit/silk dress + parka, accompanied by laced up boots as a contrast. (Key idea: wear tights to avoid suffering a kind of hypothermia!^^).

Para ir a la oficina, dos posibles looks: vestido sesentero con chaqueta de punto en camel, minibolso negro y medias blancas, o un total-black en el que la nota de color la dan la capa de cuadros y las bailarinas tipo oxford en blanco y negro (en Pull and Bear y en Zara hay unas clavaditas!).

To go to the office, a printed dress with a camel knit jacket, black bag and white dress is a good choice, but even better, a total black with some points of colour added by a striped cape and oxford b/w flats (there are a similar pair in Zara and in Pull and Bear!).

Planning ir a dar una vuelta con las amigas? Nada como unos jeans desgastados en contraste con unos mare-janes, clutch, abrigo tipo navy y boina a juego en rojo. También podemos jugar con los tejidos y añadir a nuestra camisa blanca unos shorts en tweed, un chaleco de punto, medias de color y unas botas por encima de la rodilla.
To go donwtown with friends, we can wear ripped jeans with a pair of mary-janes, clutch, and navy coat and beret in red. On the other hand, we can also play with different materials by mixing our white shirt with tweed pants, a knit waistcoat, coloured tights and over-the-knee boots.


Para esas cenas en familia (ya me pesa el estómago solo de pensarlo^^) podemos acudir al infalible negro en dos formas: mono y peeptoes con pulseras en dorado, o jugar con un vestido de gasa y pedrería al que le añadimos medias de color y botín de tacón.

For those family meetings, we can resort to the infalible black in two ways: a jumpsuit with peeptoes and golden bangles, or a embellished sheer dress with colour tights and heeled booties.


Para quemar la noche, la sofisticación en persona: vestido largo con taconazo y abrigo de pelo o un LBD acompañado por peeptoes, abrigo o trench y collar babero.

To go out at night, the perfect sophistication: a long dress + hiiiigh heels + fur coat or a LBD with coat or trench + peep toes + rare necklace.


Ya no tenéis excusa para no ser la mejor vestida estas navidades!;)/ You will be the most glamorour at Christmas!

pics via Vogue Italia

miércoles, 24 de noviembre de 2010

Golden skin














Vogue uk december 2010
FGR

martes, 23 de noviembre de 2010

How to become a famous fashion blogger

Un poco de humor mañanero nunca viene mal...^^ aquí teneis un mapa conceptual sobre cómo convertirse en una blogger de éxito;)/ A bit of morning humour is always fine, so, this is a drawing about the key ideas of how to become a famous fashion blogger;)







pic via Refinery29

lunes, 22 de noviembre de 2010

Black pumps

Si hay un tipo de zapato que está temporada tras temporada en los estantes de las tiendas, esos son los zapatos negros. Los tenemos en mil y una versiones, en cuero, en piel, en terciopelo, con plataforma, tacón medio, tacón de aquí al infinito, en su versión cerrada, peep toe, sandalia... y podríamos no acabar. Considero que es el básico de los básicos, así que ¿damos un repaso por Asos, Topshop o Zara? Veamos!:)

If there´s a kind of shoe that it´s always at shops season after season, that´s the black pumps. We have them in all possible versions, leather, velvet, with platform, medium heel, peep toe, sandal... It´s the basic of the basics. So, do you want to see what shops like Zara, Topshop o Asos offer? Let´s see!:)

Asos


De izq a derecha y de arriba a abajo:/From left to right and top to bottom: 90£, 52£, 20,5£, 45£, 64£, 75£.

Topshop


De izq a derecha y de arriba a abajo:/From left to right and top to bottom: 62£, 60£, 68£.

Zara


De izq a derecha y de arriba a abajo:/From left to right and top to bottom: 49,95€, 49,95€, 59,95€, 59,95€, 65,95€, 59,95€.

Y aunque sea un "pega con todo", nada como looks inspiradores:)/ Tough it matches with everything, some inspiring outfits:











Hay mucha gente que, ante esta opción, prefiere invertir más dinero en unos zapatos buenos rollo Louboutin. Otras prefieren eso de "cuantos más, mejor". ¿De qué opción sois?:)// Some people prefer to have less pair of shoes but invest in good quality, like for example a pair of Loubotin´s. Other prefer "the more, the better" though their shoes had a worse quality. Of which option are you?:)
via My daily style, Laetita´s comptoir, The Sartorialist, Vanessa Jackman, La petite Nymphéa, Inside am-lul´s closet, Stylesightings, Zara, Asos, Topshop.

martes, 16 de noviembre de 2010

Karla´s closet

Admiro (y ya me gustaría tener) el estilo particular que tienen los ilustradores, el poder ver un dibujo y reconocer su autor (ahora mismo me viene la cabeza por ejemplo Danny Roberts). En mi caso, cada dibujo es un mundo y un estilo completamente diferente. Aun así, espero que os guste igualmente;)

I admire (and I´d love to have) the particular style of illustrators, to see a drawing and be able to find out its author (Danny Roberts, for example). In my case, every drawing has a completely different style. Hope you like it;)



Watercolour, ink and photoshop retouch

domingo, 14 de noviembre de 2010

Winter wonderland










Vogue China December 2010

via FGR

sábado, 13 de noviembre de 2010

Charles Guislain, the "enfant terrible"

Bien sabéis que el fenómeno "baby blogger" se está extendiendo por todo el mundo. Personajes peculiares como Tavi, de Style Rookie se están haciendo un hueco en todos los front-rows (o llegado a colaborar con diseñadores como las hermana Mulleavy de Rodarte para la colección Target).
Uno de esos pequeños "enfants terribles" es Charles Guislain, un chico francés de 16 años que está revolucionando youtube. Descubierto por la periodista Diane Pernet (él no es blogger), su aspecto andrógino le ha llevado a asistir a desfiles como Jean Paul Gautier:





You already know that the "baby blogger" phenomenon is spreading all over the world. Peculiar boys and girls like Tavi of Style Rookie, are becoming popular at the front-rows (or even have collaborated with designers; Tavi, for instance, with the Mulleavy sisters of Rodarte for the Target Collection).

One of those "enfants terribles" is Charles Guislain, a 16-year-old French boy who is famous in youtube because of his videos. Discovered by the jorunalist Diane Pernet (he´s not blogger) his androgyne style has taken him to the catwalks, like the Jean Paul Gautier:





Además, ha colaborado en un editorial de Vogue Italia marzo 2010/He has also appeared in an editorial of Vogue Italia March 2010:





¿Créeis que los bloggers de moda tienen que tener una edad, o estáis de lado de estos niños que vienen pisando fuerte? /Do you think fashion bloggers should have a certain age, or do you support children bloggers?

via Stockholmstreestyle, Viste la calle

miércoles, 10 de noviembre de 2010

The new Twiggy

De bruja empollona pasó a it girl admirada en todo el planeta por su belleza y su forma de vestir...
From a swot witch to and admired it-girlt in the whole world because of her beauty and her style...



Ahora, con su corte de pelo, podríamos tener en ella a la nueva Twiggy. ¿Qué os parece?
Right now, with her haircut, she could be perfectly the new Twiggy. Don´t you think so?



via FGR

martes, 9 de noviembre de 2010

Can´t be tamed







Vogue UK November 2010
via FGR

domingo, 7 de noviembre de 2010

Inspiration: see through



Os atrevéis?/ Do you dare?

via Mr Newton, Stylesightings

miércoles, 3 de noviembre de 2010

Burgundy fall



Colourpencil + Photoshop

Licencia de Creative Commons

Por cierto, mil gracias por las ya 16.000 visitas! Sin vosotros esto no sería nada... gracias!!! // Thanks to everybody for the more of 16.000 visits. Without you this blog is nothing;)