lunes, 28 de febrero de 2011

Inspiration: dots

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Os dejo con la próxima presentadora de MTV, Alena, del blog InterSEXciones, votadla;)!



Tengo que agradeceros los 200 seguidores, este blog va creciendo poco a poco y todo debido a vosotros, mil mil gracias de verdad!!/ Thank to all of you for the 200 followers of this blog that is growing up little by little. Really thanks;)

pics via Streetfsn, Mr Newton, Garancé Doré, Studdedhearts

miércoles, 23 de febrero de 2011

My Lanvin



Pencil, Photoshop colour and retouch.

martes, 22 de febrero de 2011

Victor Victoria

Como hiciese Julie Andrews en la película que da título a este post, el juego entre masculino y femenino da lugar a un contraste entre un look "boyish" plagado de brogues, pajaritas y corbatas y el lady más renovado.

As Julie Andrews did in the film that gives title to this post, let´s play with male/female garments. The result? A contrast between the boyish look full of brogues, ties and bows, and the updated lady-like.









¿Sois más Víctor o Victoria?:)/ Are you more Victor or Victoria?
pics via The Sartorialist, Stockholmstreetstyle, Streetpeeper, Trendycrew.

lunes, 21 de febrero de 2011

Fringes for s/s 2011

La tendencia más mohicana invade nuestros armarios esta primavera-verano 2011 gracias a propuestas western como la de Ralph Lauren o más boho como la de Roberto Cavalli, Mathew Williamson o Anna Sui. Fiebre de flecos en estado puro.

The most mohican trend invades our wardrobes this s/s 2011 thanks to western proposals like the one of Ralph Lauren or more boho like Roberto Cavalli, Mathew Williamson or Anna Sui. Pure fringe fever.


En low-cost, los flecos no entienden de prenda, podemos verlos indistintamente en cinturones, como en Bershka, camisetas en crochet como Topshop e incluso en leggins, como propone la misma marca. / In low-cost, fringe are everywhere: belts, like in Bershka, crochet tees like in Topshop and even in leggins, also seen in this last brand.






¿La marca que más apuesta por ellos? Sin duda Stradivarius./ The brand with more fringe garments? No doubt, Stradivarius.

En zapatos, versiones botín sacados del oeste o calzado perfecto para la mismísima Pocahontas:). In shoes, western version shoes or even perfect booties for Pocahontas^^.


1.Stradivarius 2.Blanco 3.Asos 4.Topshop 5.H&M
¿Os apuntáis a la fiebre flequil, o la consideráis demasiado?/ Do you join the fringe fever, or do you consider it "too much"?:)
pics via style.com, Bershka, Stradivarius, Topshop, Blanco, H&M.

jueves, 17 de febrero de 2011

Donna.












Vogue Italia February 2011

miércoles, 16 de febrero de 2011

Fedora inspiration











I NEED a fedora in my life!!!!/ NECESITO un fedora ya!

pics via Jak&Jil, Alltheprettybirds, Studdedhearts, Trendencias, Stylesightings, Vogue.es, Tommy Ton via style.com,

martes, 15 de febrero de 2011

Lookbook Zara TRF

Este lookbook pinta mejor que el de "woman". Rayas, lentejuelas, militar y colores fuertes en consonancia con suaves como gris o nude. Os apuntáis?:)

This lookbook looks much better than the "woman" one. Stripes, sequins, military and strong colours mixed with soft ones like nude or grey. Do you like it?







pics via Facebook

lunes, 14 de febrero de 2011

Trend s/s 2011: Waist obsession

Para este verano 2011, el cuerpo de la mujer queda más realzado que nunca gracias a cinturones que entallan la cintura. Mientras que Alexander McQueen o Burberry apuestan por las hebillas, Hermès o Zac Posen lo hacen por los tipo corsé, que vienen más endulzados en propuestas como la de Marc Jacobs. Por su parte, Gucci, 3.1 Phillip Lim o Paul & Joe, insisten en su versión más oriental con obis de borlas.


For this summer 2011, the woman´s body is more enhanced than ever thanks to belts that tailor the waist. Alexander McQueen or Burberry Prorsum bet for buckets, while Hermès o Zac Posen use a kind of bustiers. The sweetest version comes from the hand of Marc Jacobs and the oriental touch is given by Gucci, 3.1 Phillip Lim and Paul& Joe with obis of tassels.





En Net-a-porter o Shopbop encontramos varias propuestas/ In Net-a-porter we can find many belts:



1. Roberto Cavalli 2.Burberry Prorsum 3.Marni 4.Maison Martin Margiela 5.Alexander McQueen 6.Stella McCartney 7.Lanvin 8.Etro.

En low-cost, la versión fajín es la más extendida, sobre todo en Zara y Mango: /In low-cost, the obi version is the most popular, above all in brands like Zara or Mango:




1. Zara 35,95 euros /2.Mango 9,95 euros /3.Pull&Bear 9,99 euros /4.Mango 27 euros/ 5.Zara 17,95 euros/ 6.Zara 9,95 euros/ 7.Topshop 30 pounds/ 8.Zara 29,95 euros /9.Pull&Bear 7,95 euros.

Ya tenéis vuestros fajines a punto para entallar cintura?:) /Have you already have your nice belts to enhance your waist?:)

pics via Style.com, Pull&Bear, Zara, Net-a-porter, Shopbop, Mango, Topshop.

viernes, 11 de febrero de 2011

15 Megabytes of fame

El gran Andy Warhol dijo en su tiempo que "en el futuro, todos tendremos 15 minutos de fama". Con Internet, y más concretamente en la moda, esos minutos se convierten en megabytes que por un tiempo invaden los blogs de aquellos ávidos de inspiración. Un detalle, un outfit que capta la atención de varias cámaras, es suficiente para convertir a alguien en famoso por un día. ¿Queréis verlo? Os enseño fotos de "estrellas" que brillan en distintos posts de diferentes blogs:

The great Andy Warhol once said: "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes". With the Internet, and especially in the field of fashion, those minutes turn into megabytes that are source of inspiration for thousands of blogs for a while. A detail, an outfit that caught the attention of few camaras... are enough to make anyone become famous for a day. Wanna see it? Here there are some pics of "stars" that shine in different posts in different blogs:



Streetfsn/ The Sartorialist / Vanessa Jackman



Stockholmstreetstyle/ Trendycrew



Streetfsn/ Stockholmstreetstyle



Streetfsn/ The fashionist /Jak & Jil



Trendycrew/ Stockholmstreetstyle

El de abajo es un caso peculiar porque pude deducir que era la misma porque ambos posts se titulaban "Camila". Se trata de una chica de Barcelona que fue fotografiada por Scott Schuman y con otro outfit captó la atención de Vanessa Jackman en el Sonorama./ This girl below is a curious case, both post title was "Camila", is a girl of Barcelona (Spain) that was shot by the camera of Scott Schuman and with another outfit caught the attention of Vanessa Jackman at the Sonorama.


The Sartorialist / Trendycrew




From right to left and from top to bottom/arriba,abajo, izq, dcha: Vanessa Jackman, Streetfsn, Stylesightings, Trendycrew).



Vanessa Jackman/ Streetpeeper


Habéis tenido ya vuestros 15 Megabytes de fama?:)/ Have you already got your 15 Megabytes of fame:)?

martes, 8 de febrero de 2011

Miss Dior Chérie


Pencil, coloured with Photoshop.

Por cierto, mil gracias de corazón por los casi 180 seguidores y las más de 30.000 visitas! Sois los mejores:) /BTW, soo thank you for the almost 180 followers and the more of 30.000 visits, you guys are the best!

domingo, 6 de febrero de 2011

Navels out! / A lucir ombligo!

Esta primavera verano 2011 nos toca poner a tono el vientre porque la tendencia crop top viene más fuerte que nunca. Desde propuestas coloristas como la de Missoni o la de Kenzo, a minimal en negro como Bottega Veneta o Jean-Paul Gaultier, que le añade el plus de las transparencias. En versión nude, propuestas como la de MaxMara o Salvatore Ferragamo.

This s/s 2011 we have to keep fit our bellies because the crop top trend becomes one of the hits. From colourful proposals by Missoni o Kenzo, to the minimal look in black by Bottega Veneta or Jean-Paul Gaultier, who joins it to sheer and lace fabrics. In nude version, proposals like the one of MaxMara or Salvatore Ferragamo.



En low-cost, Asos tiene crop-tops estupendos de todo tipo, en versión encaje, nude, o tipo bustier para las más atrevidas. / In low-cost Asos has some lovely pieces, in lace version , nude or bustier for the most daring girls;).


También podemos encontrar versiones deportivas como la camiseta de la colección orgánica de la H&M, o en transparencias como Urban Outfitters. /We can also find casual versions like this tee of the organic collection of H&M, or a sheer one like this of Urban Outfitters.


Ya tenéis a punto vuestras crop-tops para lucir este veranito?:)/ Do you already have your crop-tops for this summer?:)

viernes, 4 de febrero de 2011

Current obsesion: rings



1.Üterque 2.Pull&Bear 3.Roberto Cavalli 4.Dominic Jones 5.Alkemie Jewelry 6.Topshop 7.House of Harlow 1960 8.Pamela Love 9.Topshop 10.Maniamania 11.Yves Saint Laurent 12.Topshop 13.Alexander McQueen 14.Charlotte Martyr 15.Aurélie Bidermann.

pics via Üterque, Pull&Bear, Topshop, Maniamania, Charlotte Martyr, Shopbop, Net-a-porter.
Buen fin de semana! /Have a nice weekend!:)

miércoles, 2 de febrero de 2011

Üterque s/s 2011

Üterque ya tiene en su página web un lookbook s/s 2011 repleto de reminiscencias setenteras, mix de estampados, complementos en colores flúor y materiales orgánicos.
Üterque has already on its web a lookbook s/s 2011 full of seventies inspirated outfits, print mix, strong coloured accessories and organic materials.







Esa camisa de cuero me recuerda un montón a la del lookbook de Massimo Dutti. Una monada, pero ¿práctica para verano?:S / This leather shirt reminds me of the one seen in the lookbook of Massimo Dutti. Really trendy but a bit unconfortable for summer, isn´t it?



Os dejo con una pequeña selección de caprichos a los que les he echado el ojo, ¿qué os parecen?/ Here there´s a little selection of whims that caught my eye, do you like them?:)



pics via Üterque