lunes, 31 de enero de 2011

Prints for s/s 2011

El eclectcismo toma protagonismo en los estampados para esta primavera verano 2011, de modo que vamos a poder ver de todo tipo y forma, ¿queréis saber cuáles?

Eclecticism is the main character of prints for this spring/summer 2011, all kinds, colours and inspirations, do you want to know which ones?

La naturaleza es una de las principales inspiraciones, dando juego a gasas y telas ricas plagadas de hojas tropicales, como la propuesta de Jean-Paul Gaultier, o líneas más simples como el cuero trabajado de Miu Miu. /Nature is one of the main inspirations for sheers and rich fabrics riddled with tropical leaves like in Jean-Paul Gaultier, or for more simple drawings, like this leather jacket of Miu Miu.




Las flores vuelven a ser el estampado ideal para esta primavera, tal y como han propuesto diseñadores como Ungaro, Mulberry, Antonio Marras, Etro, McQueen o Kenzo./ Flowers are the ideal print for this spring, like it has been demostrated by Ungaro, Mulberry, Antonio Marras, Etro, McQueen or Kenzo.


El toque divertido lo ponen las frutas, en dibujos más serios como los de Stella McCartney, o más tipo cómic como los plátanos de Prada o las piñas y manzanas con cara de Zac Posen. /The funny touch is given by fruits, from the still life of Stella McCartney to the cartoon style of the bananas of Prada or the pineapples and apples with face of Zac Posen.

El estampado más salvaje tampoco abandona. Aunque Dolce&Gabanna entre otros apuestan por su versión más discreta, se actualiza gracias al uso de colores flúor como el turquesa o el morado, tal y como han demostrado Louis Vuitton o Bluemarine./ The wildest print is still alive. Tough some brands like Dolce&Gabanna bet for the most classical version, it´s updated by strong colours, like Louis Vuitton or Buemarine proposals.


Como contrapunto al toque animal, las mariposas endulzan vestidos y monos de Galliano, Loewe, McQueen o Alice&Olivia./ As a contrast to the zebra and leopard print, butterflies sweeten dresses and jumpsuits of Galliano, Loewe, McQueen or Alice&Olivia.


Geométricos tenemos para dar y regalar, desde versiones más étnicas como Missoni o el paisley de Anna Sui, a futuristas de estrellas como Miu Miu y Jean-Paul Gaultier, que riza el rizo con estampados en imitación 3D. Geometric prints are everywhere, from more ethnic versions like Missoni or the paisley of Anna Sui, to futurist ones like Miu Miu stars. Jean-Paul Gaultier has even presented those stars in 3D imitation.

Las rayas tampoco abandonan, y bien lo ha demostrado Prada, una colección en la que éste es el estampado estrella./ Stripes will be seen too, for instance, thanks to Prada´s collection, where this print has been the absloute king.


Cuadros en todas sus versiones, desde los abrigos de Vivienne Westwood, el toque americano de las camisas de Isabel Marant o en su versión más "working girl" de Rodarte./ Plaids for outwear like in Vivienne Westwood, for a very casual look like in Isabel Marant o for a "working girl" version like in Rodarte.

Al igual que el estampado animal, los lunares se reinventan con colores complementarios, como las propusetas de Moschino o Loewe./ As the animal print, dots are updated by strong complentary colours, like in Moschino or Loewe.

Y si el verano pasado mezclábamos estampados sin ningún pudor, este año es igual, flores y rombos como Christopher Kane, mezcla de animales como Givenchy... (vuelven las tachuelas??)/ If last summer 2010 we got used to mix prints, this year we will be experts: flowers and rhombus like Christopher Kane, leopard and snake like Givenchy... (studs again??)

Aquí os dejo algunas de mis fotos favoritas. ¿Jugamos? A ver si adivináis de qué colección es cada una;)/ Three of my fav pics. Wanna play? Let´s see if you guess of which collection each one is;)

jueves, 27 de enero de 2011

Trends spring summer 2011

Aunque los desfiles fuesen en septiembre (bien por mi retraso^^) aquí os dejo un pequeño resumen de parte de las las tendencias primavera verano 2011: /Tough all of the catwalks were in september 2010^^ here there is a little summary of part of the trends for spring summer 2011:


Las propuestas rockeras vienen pisando fuerte de mano de Balmain o Cavalli (esos pantalones parecen sacados del videoclip de Shakira de Whenever, whatever), y de Jean-Paul Gaultier o Givenchy, que apuestan por un total look gótico lleno de transparencias negras./ Rock trends come very strong thanks to Balmain or Cavalli (those pants remind me of a videoclip of Shakira) and Jean-Paul Gautier and Givenchy, who bet for a gothic look of black sheer.


Como contraste al rockero, encontramos propuestas dulces y armoniosas de mano de Ferretti (una de mis colecciones favoritas), Nina Ricci o Elie Saab. / In contrast to the rocker trend, we can find sweet and bucolic proposals like these by Alberta Ferretti (one of my fav collections), Nina Ricci o Elie Saab.



Volvemos otra vez a los contrastes, entre una línea masculina muy a lo Diane Keaton en Annie Hall con pantalones capri como Viktor & Rolf o shorts como Dsquared2,/ We go back to contrasts again, between the boyish look inspired by Diane Keaton of Annie Hall with capri pants like Viktor & Rolf proposals or shorts of Dsquared2,

y un look lady-like repleto de faldas y formas que ensalzan la figura femenina./ and a lady-like look full of femenine shapes.


Una de las tendencias más fuertes es como hemos visto la minimal, con total looks basado en colores como el blanco, el negro o los tierra./ One of the strongest trends, as we have seen, is minimal, full of total looks based on colours like white, black or brown.


Colores suaves, punto y telas ligeras dan el toque boho a esta primavera de mano de Fendi, Anna Sui o Rodarte. / Soft colours, knitwear and light fabrics give the boho touch to this spring, thanks to Anna Sui, Rodarte or Fendi.


El estilo marinero se mantiene sobre todo gracias a Dior, aunque Jean-Paul Gaultier y Galliano han dejado ver algunas reminiscencias./Sailor look remains thanks to Dior, altough Jean-Paul Gaultier or John Galliano have used it in some looks.

Y de viaje con los marineros partimos hacia el exótico oriente de Madame Butterfly, la famosa la ópera de Giacomo Puccini. Colores, estampados y formas basadas en los trajes de las geishas./ With sailors we depart to the exotic east of Madame Butterfly, the famous opera of Giacomo Puccini. Colours and prints based on the dresses of geishas.

Próxima entrega: estampados para primavera 2011!/ Next post about prints for spring 2011!

pics via style.com

martes, 25 de enero de 2011

The horse whisperer
















Este editorial me ha creado una necesidad inmediata: el sombrero! ¿Alguna idea de dónde econtrar uno similar? / I think I immediately need this hat, any idea of where to find one similar?

Gracia Italy via FGR

domingo, 23 de enero de 2011

Asymmetrical shoes

Ojeando la nueva colección de Zara no he podido evitar fijarme en estos zapatos asimétricos, y como siempre, diciendo, os he visto antes, pero ¿dónde? Stockholmstreetstyle tiene la respuesta, aunque no sé si son los mismos o la misma marca, os puedo asegurar que la foto es de noviembre 2010, osea que los zapatos tienen ya sus mesecitos.


Looking the Zara new collection, I couldn´t avoid taking a look at these asymmetrical black shoes, seen before in the Stockholmstreetstyle page a few months ago.




La cosa no se queda solo en los zapatos, sino también en botines: los de la derecha son de Bimba y Lola s/s 2011/ There are also asymmetrical booties, like these ones (right) of Bimba y Lola s/s 2011:



Tampoco he podido evitar una de clones: por un lado, que resulta de mezclar los famosos zapatos de tachuelas de Valentino con los cinquenteros de Prada? Ahí está Zara para resolver el enigma: / I couldn´t avoid either a "look like" shoes: in one hand, which is the result of mixing Valentino famous studded heels with the 50´s of Prada? Zara has the answer:





Por otro, las bailarinas tan repetidísimas de Zara con la puntera plateada tienen su origen en estos de Jimmy Choo (ahora mismo no sé dónde, pero juro que las he visto también en rosa). Las azules son de rebajas, las marrones de nueva colección:/ On the other hand, these flats of Zara have its inspiration in these flats of Jimmy Choo. Blue are in sales, brown from new collection:





Habéis pillado ya algún clon de nueva colección?:)/ Have you already found a clon of new collection:)


pics via Zara, Stockholmstreetstyle, Netaporter.

Little secrets

Jessi, del blog Elegance Hunter, me nominó para hacer esta especie de meme con 7 pequeños secretos. Como no sabía por quién decidirme, nomino a los 15 primeros comentarios de este post. Espero que os guste;)

Jessi, of the blog Elegance Hunter, gave me this "7 little secrets" award. As I couldn´t be able to choose, I give it to the first 15 comments. Hope you like it;)


Y también doy gracias a Con tacones de cristal, por este premio!



En dos días termino mis exámenes, qué ganas!:)/ In two days I end my exams, I can´t believe it:)


credits: Botticelli, film, mirror, clock, chocolates, music, drawing

jueves, 20 de enero de 2011

Cinderella shoes

Si Cenicienta tuviese unos zapatos de cristal, apuesto que serían como estos de Chloé, maravillosos!

If Cinderella had a pair of true glass shoes, i bet they would by like these of Chloé, so wonderful!


No obstante, una Cenicienta moderna tendría que ir a currar como todo hijo de vecino, así que con esos mismos zapatos se podría hacer un look de oficina, con vestido de zara, americana melocotón de h&m y porfolio de Asos/ Nevertheless, a modern Cinderella would have to go to work, so she could wear these shoes with an office outfit formed by this zara dress, hm peach blazer and asos portfolio.


¿Cómo los combinaríais vosotras?/ How would you wear them?
Para el próximo martes acabo exámenes, espero ponerme a fondo con vuestros comentarios, que estoy sacando tiempo libre de entre las piedras:S/ By next tuesday I finish my exams, promise to catch up with your comments!

lunes, 17 de enero de 2011

Knitwear inspiration









pics via Le Blog de Betty, Garance Doré, So urban so chic, Mr Newton, Stockholmstreetstyle, Mode d´amour.

sábado, 15 de enero de 2011

YSL Stallion



Post rápido sobre unos zapatos que me han llamado mucho la atención;). Si os recuerdan a la crin de un caballo, no andáis mal encaminados, porque su nombre, Yves Saint Laurent Stallion, quiere decir en inglés "semental", un caballo que no ha sido castrado. Un nombre poderoso para un zapato que desde luego, parece serlo:)

Quickly post about a pair of shoes that caught my attention. If they remind you of the mane of a horse, you are right, cause their name, Yves Saint Laurent Stallion, has a reference to a stallion, a horse that hasn´t been gelded. A deserved powerful name:)

Lo conocíais? Os gusta?/ Did you know it? Do you like it?

pics via Stockholmstreetstyle, Jak&Jil

miércoles, 12 de enero de 2011

About clogs




streetfsn/ trendycrew



facehunter/vanessa jackman




vanessa jackman/ stockholmstreetstyle

Zuecos: ¿vuelven para quedarse, o nunca se han marchado?/ Clogs: come back or never gone?


Perdonad que esté tan ausente con los comentarios, mañana empiezo periodo de exámenes aiiins:S Prometo contestar tan pronto como pueda! Y por cierto, mil gracias a las más de 26.000 visitas, solo vosotros haceis esto posible y me dais ganas para seguir con la misma ilusión:D

Sorry for the lack of answering comments, I start tomorrow my exams:S, promise to answer ASAP!. By the way, sooo thank you for the more of 26.000 visits, you make this possible and give me the illusion to continue with the blog:D

lunes, 10 de enero de 2011

I´ve seen you before (I)

Paseándome por las webs de las tiendas entre estudio y estudio he encontrado algunos clones bastante apetecibles, esta vez en zapatos:

Surfing the web pages of brands in my study breaks I´ve found tasty shoes clons:

En la página de Blanco se puede ver este modelo en bicolor (29,99 euros) que recuerda a los troteados salones de Hazel:/ These Blanco shoes (left, 29,99 euros) remind of these Hazel shoes (right)

Entre Zara (derecha) y Stradivarius (izquierda) también hay un modelo muy parecido: una sandalia con plataforma y un adorno en forma de flor:/ In Zara (right) and Stradivarius (left) there´s a similar pair of shoes: a black platform sandal with a kind of a flower:


Y por último, unos zapatos de Stradivarius inspirados en unas bailarinas de Pull and Bear de las que ya hablé anteriormente: / And last but not least, a pair of Stradivarius pumps inspired by Pull and Bear flats of which a posted previously:


¿Habéis hecho más caza cloning?:) ¿Have you found more shoe clons?:)

domingo, 9 de enero de 2011

Rebel Attitude





Pencil + Potoshop colour and retouch

Este es el resultado de mi primer sorteo, la ilustración de Rebel Attitude. ¿Os gusta?:D /This is the result of my first giveaway, an illustration of the blogger Rebel Attitude. Do you like it? :D

viernes, 7 de enero de 2011

Belle Marion












She´s soo gorgeous.

Tatler june 2010 (via FGR)

Prometo contestar comentarios tan rápido como pueda, tengo los exámenes a la vuelta de la esquina... :S/ Promise to answer your comments ASAP, have exams next week....:S