Mostrando entradas con la etiqueta new faces. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta new faces. Mostrar todas las entradas

jueves, 25 de abril de 2013

New faces: Ece Sükan

Entre las Vogue que van surgiendo y otras relativamente nuevas, el mercado asiático se está haciendo cada vez más potente en el mundo de la moda. Todos conocemos nombres como Franca Sozzani (Vogue Italia) pero, ¿qué ocurre al otro lado del Mediterráneo? Pues que al frente de esta cabecera que tiene poblado mucho mundo encontramos mujeres como Ece Sükan, editora en jefe de Vogue Turquía

Nacida en Ankara en 1977, su trayectoria la ha llevado a ser modelo, fashion consultant o estilista hasta que hasta hace varios años se puso al frente de la edición turca de Vogue. Según una entrevista concedida a Scott Schumann, su pasión por la moda le viene gracias a su madre, actriz de teatro: "Siempre estaba en el backstage jugando con sus trajes" explicaba al fotógrafo de The Sartorialist.

Beyond Europe, on the other way of the Mediterranean we can find wonderful women who leader the version of Vogue of each country. In the case of Vogue Turkey, the girl is Ece Sükan, editor-at-large.
Born in Ankara in 1977, she has been a model, fashion consultant, and stylist, and she become the most remarkable person of Vogue Turkey a few years ago. According to an interview done by Scott Schumann, Ece´s inspiration to pursue a career in fashion was her mother, a theatre actress: "I was always backstage playing with her costumes" told to The Sartorialist's photographer.



En esa misma entrevista, reconoce que los vestidos de cualquier longitud son la prenda imprescindible en su armario, aunque el vintage nunca falta (tiene su propia tienda vintage en el barrio de Nisantasi, en Estanbul). In the same interview, Sukan recognised that her fetish garments are dresses in any lenght, though vintage clothes are always welcome (she owns a vintage shop in the neighbourhood of Nisantasi, Istanbul).

 



Desde Stella McCartney a kimonos japoneses, esta chica se atreve con todo. ¿La conocíais? ¿Os gusta?/ From Stella McCartney to japanese kimonos, she dares to wear anything. Did you know her? Do you like her style? 

pics via Stockholmstreetstyle, All the pretty birds, Vanessa Jackman.

martes, 4 de septiembre de 2012

Gaucho Spirit: Marina Muñoz

La frase de arriba concentra parte de la esencia de Marina Muñoz, modelo argentina convertida ahora en estilista. Haciendo honor a su tierra patria, Muñoz recuerda a las llanuras de la Pampa gracias a sus looks repletos de ponchos, camisas, denim y botines, una forma de vestir que evoca a los gauchos (jinetes transhumantes que cabalgaron las praderas del sur de Hispanoamérica durante los s. XVIII y XIX).

The sentence set above sums up part of the essence of Marina Muñoz, an Argentinian model who has become a stylist right now. Doing justice to her roots, Muñoz reminds of the meadows of the Pampa thanks to her looks plenty of ponchos, shirts, denim and laced booties, an style that evokes the gaucho spirit (migrating horsemen who rode the plains of the south of South America during the XVIIIth and XIXth century).

Si hay un denoniminador común a todas las apariciones de esta estilista son sus sombreros: fedoras de todos los tamaños, colores y materiales que remata en numerosas ocasiones con una trenza ladeada./ If there is a leivmotiv in all of her outfits is the hat: fedoras in all shapes, colours and materials that often cover her long plait.

 
El estilo gaucho es una de las tendencias punteras de este otoño-invierno 2012-13, tal y como hemos podido ver en colecciones como la de Hermès. Un estilo que bebe de las mismas fuentes que el cowboy, por lo que resulta relativamente fácil encontrar prendas que puedan darnos ese toque que buscamos (ojo a no caer en el momento Pasión de gavilanes).

Gaucho style is one of the striking trends for this f/w 2012-13, as we have seen in collections like the one of Hermès. It´s quite similar to the cowboy vibe, so it will be much easier for us to find "gaucho" garments.

¿Os apuntáis a la tendencia gaucho? ¿Conocíais a Marina Muñoz?/ Will you join the gaucho trend this winter? Did you know about Marina Muñoz?

pics via Marina Munoz tumblr, Stylecopycat, random.

lunes, 4 de junio de 2012

New faces: Ada Kokosar

Hacía tiempo que no escribía de esta sección (y no será por gente acumulada) pero iré publicando cuando pueda, ¡lo prometo! Y retomamos este apartado de caras nuevas con una chica que bien podría parecer la hermana gemela de Chloé Sevigny: su nombre, Ada Kokosar.

Long ago since last time I wrote about this tag, but I´ll be posting as soon as I can, promise! And I update "New faces" with a girl who could be perfectly seems Chloé Sevigny twin: her name? Ada Kokosar.




Esta estilista y consultora de moda italiana se caracteriza por su estilo effortless chic, o lo que es lo mismo, parece que se ha puesto lo primero que ha pillado tras levantarse de la cama, pero la chica lo defiende con gracia. Juega con prendas oversize y las lleva a su terreno, mezclándolas con faldas largas y algún estampado, aunque es más común verla con piezas lisas, en tonos negros, grises y tierra.

This Italian stylist and fashion consultant has an effortless chic style, what means she seems to put her on the first clothes she takes after getting up in the morning, but she rocks anyway. Ada Kokosar plays with oversize garments, mixing them up with long and midi skirts and certain print too, though most of her pieces are minimal in black, grey and earth hues like camel.

En línea con su forma de vestir, el pelo también lo lleva siempre alborotado, como "recién salida de la cama". 
Her hairstyle points out because her messy vibe, like "just get out of bed". 

 


 
Os dejo con su portfolio, donde podéis encontrar todos los trabajos que ha hecho, desde publicidad hasta editoriales. 
Here´s her portfolio, which contains all her works, from advertising to editorials. 

¿Os gusta? ¿Qué opinión os merece este tipo de estilo, creéis que tiene mérito?/ Do you like her? What do you think about this effortless style, is it difficult to get chic?

pics via Tfs, 21 Arrondisement, All The pretty birds, Stockholmstreetstyle, Streetpeeper, Tommy Ton.

jueves, 22 de marzo de 2012

Rutson, we missed you

No sé si habré sido yo que no me he dado cuenta, pero hacía bastante, al menos una temporada, que no veía a Sarah Rutson, la directora de moda de Lane Crawford en Hong Kong. Sus looks son clásicos, pero cada aparición es ¡infalible! Estos son algunos de sus últimos looks:

Don´t know why, it seems a while (at least a season I think) since last time Sarah Rutson was seen at the fashion weeks. The fashion director of Lane Crawofrd in Hong Kong dresses in a very classical way, but every of her outfit is so damn perfect! These are some of her last looks:











¿La conocíais?/ Did you know her?

Pics via Trendycrew, Fashionologie.

lunes, 12 de marzo de 2012

New faces: Vika Gazinskaya

Con cabezas como Miroslava Duma, Anya Ziourova o Ulyana Sergienko al frente del fuerte ruso, el orgullo patrio está de enhorabuena. Sin embargo, al triunvirato soviético se le suma una chica rubia que cada vez se está haciendo más hueco en el streetstyle: Vika Gazinskaya. A diferencia de sus amigas, dedicadas al campo de la comunicación o de la fotografía, Gazinskaya es diseñadora. Sus creaciones recuerdan un poco a Lanvin o Yves Saint Laurent y se caracterizan por ser muy frescas, como bien han enseñado Ziourova o Duma en alguna fashion week.

With leaders like Miroslava Duma, Anya Ziourova or Ulyana Sergienko in the Russian front, its patriotic pride is more fashionable than ever. Right now, a new blonde girl has joined this triumvirate: Vika Gazinskaya. While her friends work in the fields of communicaction and photography, Gazinskaya is a fashion designer whose fresh collections remind a little bit of Lanvin or Yves Saint Laurent, as Ziourova or Duma have shown in several fashion weeks.

Estos son dos de sus diseños de s/s 2012, y se pueden ver más en su página web./ These are some of her s/s 2012 pieces, you can see more in her website.





El estilo de Vika no se queda atrás. A menudo envuelve su corta melena con pañuelos de seda y grandes pendientes que combina con faldas muy lady-like. El resultado no deja indiferente, cada vez hay más voguettes fans de sus diseños./ The style of Vika is outstanding because of her short hair wrapped in silk handkerchiefs and big earrings combined with lady-like skirts. More are more voguettes are her fans.



















No la perdáis de vista. Don´t lose sight of her!

pics via Streetfsn, The Sartorialist, Stockholmstreetstyle, Facebook, Coupdaile.


jueves, 12 de enero de 2012

New faces: Elisa Nalin

Retomamos la sección de New Faces con una cara que desde hace dos o tres temporadas se ha vuelto famosa entre las voguettes que desfilan hacia los front-rows. No es ni más ni menos que Elisa Nalin, estilista freelance y diseñadora de zapatos. Aunque creció en Verona, su residencia se encuentra en París, donde se trasladó para comenzar su trayectoria.

EnlaceNo sé si será su vena artística, pero domina el color a la perfección. Es la reina del color-block, tal y como muestra en su estilo: no le da ningún miedo mezclar colores como el azul cielo con rojo o el morado con naranja, consiguiendo una armonía cromática que ha conquistado a la cámara de fotógrafos de moda como Garancé Doré, como muestra la primera foto:

Return to the New Faces section with a girl that become famous more or less two or three seasons ago among voguettes. She´s Elisa Nalin, freelance stylist and shoe designer. Tough she grew up in Verona, her home is in Paris, where she moved to start her carreer.

Maybe because of her artistic skills, she uses perfectly the colour. Nalin is the queen of colour-block indeed, as she proves in her style: she mixes without any fear blue and red or orange with purple. As a result, her outfits show a harmony that have conquered the camera of many photographers like Garancé Doré:


Elisa Nalin and Garance Doré, by The Sartorialist.

Algunos de sus looks:/ Her main Some of her looks:











Además, no tiene miedo de repetir prendas, como estos pantalones tobilleros en morado: / Besides, she´s not afraid of repeating pieces, like these gorgeous purple pants:








¿La conocíais? / Did you know her?

pics via The Sartorialist, Vanessa Jackman, Stockholmstreetstyle, All the pretty birds, Mr Newton.

sábado, 3 de septiembre de 2011

New faces: Anya Ziourova

Hay chicas con una dilatada trayectoria dentro del mundo de la moda, y actualmente, una de esas it-girls es Anya Ziourova, nada menos que estilista, editora de moda de Vogue China y directora de Russian Tatler. Con rasgos muy finos y media melena, destaca por su estilo a mi gusto muy ecléctico. Igual borda un vestido que pitillos y camisa, y no se ciñe a un solo tipo de ropa, sino que juega con colores (sobre todo con el negro) y telas. Recomendable para buscar inspiración.

There are certain girls with an extensive experience in the world fashion, and nowadays, one of those it-girls is Anya Ziourova, stylist, fashion editor of Vogue China and director of Russian Tatler. With a pale skin and medium hair, her style points out because of its eclecticism. She can wear whether a dress or skinny jeans with shirts and combine them by playing with different colours (above all black) and fabrics. Ideal for inspiring looks.
















Desgraciadamente, estoy de mudanza así que estaré sin Internet hasta nueva orden. Hasta la vuelta (que será muy pronto;))! / Unfortunately, i´m moving so I won´t have Internet for a little while... see you soon (very soon;))!


pics via Jak&Jil, All the pretty birds, Trendycrew, anna-caramel, tfs